Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 186 (2580 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Anlauf nehmen U با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anlauf {m} U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
zu laufen anfangen [zu rennen beginnen] U شروع کردن به دویدن
anspringen U شروع کردن به دویدن
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
laufen دویدن
rennen U دویدن
sausen U با سرعت دویدن
rasen U با سرعت دویدن
flitzen U با سرعت دویدن
zurückkehren U به جای قبلی دویدن
zurücklaufen U به جای قبلی دویدن
joggen U آهسته دویدن [برای ورزش]
Armbinde {f} U بازو بند [برای دویدن]
zum Bus laufen [zum Bus rennen] U برای گرفتن اتوبوس دویدن
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
Fleck {m} U مکان
Flecken {m} U مکان
Möglichkeit {f} U !مکان
Enge {f} U مکان تنگ
Durchbiegung {f} U تغییر مکان
Abfahrtsort {m} U مکان عزیمت
Fundort {m} U مکان یافته [ها]
orten U مکان یابی کردن
anpeilen U مکان یابی کردن
peilen U مکان یابی کردن
Geometrischer Ort {m} U مکان هندسی [ریاضی]
Radiusvektor {m} U بردار مکان [ریاضی]
Positionsvektor {m} U بردار مکان [ریاضی]
Ortsvektor {m} U بردار مکان [ریاضی]
ausfindig machen U مکان یابی کردن
auffinden U مکان یابی کردن
lokalisieren U مکان یابی کردن
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
etwas in Stellung bringen U چیزی را به آن مکان [موقعیت] آوردن [ارتش]
die Stellung halten U موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش]
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
beinah <adv.> U نزدیک به
nah <adj.> U نزدیک
meist <adv.> U نزدیک به
schier <adv.> U نزدیک به
fast <adv.> U نزدیک به
beinahe <adv.> U نزدیک به
nahezu <adv.> U نزدیک به
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. U مطالب ارایه شده او [مرد] در واقع فقط شمارشی از نام، مکان، و تاریخ بود.
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
in naher Zukunft U در آینده نزدیک
gegen Abend U نزدیک به عصر
Angehörige {f} U خویشاوند نزدیک
gegen [Akkusativ] <prep.> U نزدیک به [زمانی]
Auftakt {m} U شروع
Eintritt {m} U شروع
Einstieg {m} U شروع
Einbruch {m} U شروع
Einleitung {f} U شروع
Beginn {m} U شروع
Eröffnung {f} U شروع
Anfang {m} U شروع
Antritt {m} U شروع
Ansatz {m} U شروع
sich auf etwas zubewegen U نزدیک شدن به چیزی
auf die 90 zugehen U به سن ۹۰ سالگی نزدیک شدن
Er bewegte sich auf das Tor zu. U او [مرد] به دروازه نزدیک شد.
sich auf die 90 zubewegen U به سن ۹۰ سالگی نزدیک شدن
sich einer Sache nähern U نزدیک شدن به چیزی
sich einer Sache nähern U نزدیک آمدن به چیزی
herannahen U نزدیک آمدن به چیزی
herannahen U نزدیک شدن به چیزی
sich auf etwas zubewegen U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache annähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache annähern U نزدیک شدن به چیزی
Naher Osten U خاور نزدیک [جغرافیا]
Schulterschluss {m} U همکاری [همدستی] نزدیک با هم
[guter] Bekannter {m} U دوست [آشنای نزدیک]
[gute] Bekannte {m} , {f} U دوست [آشنای نزدیک]
Ansatzpunkt {m} U نقطه شروع
Ablauf {m} U نقطه شروع
Ausgangspunkt {m} U نقطه شروع
Beginn {m} der Verhandlungen U شروع مذاکره
Beginn {m} der Nachricht U شروع پیام
Beginn {m} der Nachricht U شروع پیغام
entstehen U شروع شدن
davor stehen, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک شدن به کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
sich Jemandem nähern U نزدیک شدن به کسی [چیزی]
sich Jemandem nähern U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
flache Küstengewässer {pl} U آبهای نزدیک کرانه [کم عمق]
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
Ich möchte einen Sitzplatz am Gang. U من یک صندلی نزدیک به راهرو می خواهم.
Städteverbindung {f} U رابطه [قطار] به شهرهای نزدیک
Die nächste Tankstelle? U پمپ بنزین نزدیک [کجاست] ؟
Gibt es Parkplätze in der Nähe? U پارکینگ نزدیک به اینجا هست؟
Das Taxi näherte sich der 20. [ zwanzigsten] Straße. U تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد.
dicht [eng] beieinander liegende Drähte U سیم های با فاصله نزدیک به هم
bald zu erwartend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
in Kürze erscheinend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
bevorstehend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
Wir kommen voran. U ما به هدف [مقصد] نزدیک می شویم.
bereit sein, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
Beginn {m} der Anstellung U زمان شروع اشتغال
von vorn anfangen U از آغاز شروع کردن
Anbruch {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Auftakt {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Start {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Beginn {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Anfang {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Beginn {m} der Beschäftigung U زمان شروع اشتغال
Blitzstart {m} U شروع رعد و برق
Anpfiff {m} U سوت [شروع بازی]
zu sprechen beginnen U شروع به صحبت کردن
Anfang der Piste {m} U شروع باند [فرودگاه]
Fehlstart {m} U شروع نابهنگام [ورزش]
Einsatz {m} U شروع [قطعه موسیقی]
Auf [Los] geht's! U بیا شروع کنیم !
Amtsantritt {m} U شروع به کار دولتی
Los geht's! U [این] شروع می شود !
Es geht los ! U [این] شروع می شود !
Plötzlich brach das Chaos aus. U یکدفعه غوغا شروع شد.
sich in die Haare geraten [kriegen] <idiom> U شروع به دعوی کردن
aufbrechen U شروع کردن رفتن [به]
sich aufmachen [nach] U شروع کردن رفتن [به]
sich allmählich bewegen U [به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن
aufeinander zugehen U به هم نزدیک شدن [همچنین اصطلاح مجازی]
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
sich vorsichtig [auf etwas] zubewegen U [به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن
Dort beginnt die Autobahn. U شاهراه آنجا شروع می شود.
zur Vernunft kommen U شروع به فکر عاقلانه کردن
sich anlassen [Ding] U شروع شدن [کردن] [چیزی]
Vernunft annehmen U شروع به فکر عاقلانه کردن
zur Besinnung kommen U شروع به فکر عاقلانه کردن
anlaufen [Ding] U شروع شدن [کردن] [چیزی]
aufheulen U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U نزدیک به انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
in die Hände spucken U شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح]
sich an die Köpfe kriegen <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
die Ärmel hochkrempeln <idiom> U شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح]
den Rückzug antreten U شروع به عقب نشینی کردن [ارتش]
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
loslegen U شروع کردن [به کاری] [اصطلاح روزمره]
loslegen mit etwas U با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن
sich dranmachen U شروع کردن [دست به کاری زدن ]
anfangen U شروع کردن [دست به کاری زدن ]
sich dranmachen etwas zu tun U شروع کردن به انجام دادن کاری
anpacken U شروع کردن [دست به کاری زدن ]
sich machen an U شروع کردن [دست به کاری زدن ]
Seid Ihr soweit? U برای شروع آماده هستید [شماها] ؟
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
sich mit Jemandem anlegen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli U هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم.
in die Hosen steigen <idiom> U شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] [در سوئیس]
loslegen U کار و بار را شروع کردن [اصطلاح روزمره]
losheulen U یکدفعه شروع به گریه کردن [اصطلاح روزمره]
etwas auf die Beine stellen U چیزی [برنامه ای یا جشنی یا فعالیتی] را شروع کردن
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. U بعد از ظهر ریزش برف سنگینی شروع شد.
ins kurze [lange] Eck zielen U به گوشه نزدیک [دور] هدف گیری کردن [بازی با توپ]
flacher [hoher] [kurzer] [langer] Ball U شوت کردن دور [نزدیک] [بلند] [پائین] توپ [فوتبال]
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن.
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, .... U هنگامی که او [مرد] شروع کرد گزارش خود را ارایه بدهد ...
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم.
Mangel {f} U دستگاه برای چلاندن یاصاف کردن پارچه [شامل دو استوانه نزدیک به هم است]
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
seinen Hintern hochkriegen U پشت خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری]
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
seinen Arsch hochkriegen U کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه]
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا]
Es geht zu Ende. U پایانش نزدیک است. [در حال تمام شدن است]
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
starten U آغاز کردن [شروع کردن ] [اصطلاح روزمره]
einsetzen [Ereignis] U آغاز کردن [شروع کردن ] [رخداد]
Vetterleswirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Klüngelwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Günstlingswirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Freunderlwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [در اتریش]
Vetterliwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [ در سوییس]
Vetternwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [در آلمان و سوییس]
Amigowirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح عامیانه]
Nepotismus {m} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح رسمی] [سیاست]
anfangen U آغاز کردن [شروع کردن ]
beginnen U آغاز کردن [شروع کردن ]
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1Also los!
1Die ldee
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com