Total search result: 186 (2580 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
einen Anlauf nehmen U |
با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Anlauf {m} U |
نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش] |
|
|
zu laufen anfangen [zu rennen beginnen] U |
شروع کردن به دویدن |
|
|
anspringen U |
شروع کردن به دویدن |
|
|
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U |
یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود. |
|
|
laufen |
دویدن |
|
|
rennen U |
دویدن |
|
|
sausen U |
با سرعت دویدن |
|
|
rasen U |
با سرعت دویدن |
|
|
flitzen U |
با سرعت دویدن |
|
|
zurückkehren U |
به جای قبلی دویدن |
|
|
zurücklaufen U |
به جای قبلی دویدن |
|
|
joggen U |
آهسته دویدن [برای ورزش] |
|
|
Armbinde {f} U |
بازو بند [برای دویدن] |
|
|
zum Bus laufen [zum Bus rennen] U |
برای گرفتن اتوبوس دویدن |
|
|
einen Haken schlagen U |
در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن |
|
|
Fleck {m} U |
مکان |
|
|
Flecken {m} U |
مکان |
|
|
Möglichkeit {f} U |
!مکان |
|
|
Enge {f} U |
مکان تنگ |
|
|
Durchbiegung {f} U |
تغییر مکان |
|
|
Abfahrtsort {m} U |
مکان عزیمت |
|
|
Fundort {m} U |
مکان یافته [ها] |
|
|
orten U |
مکان یابی کردن |
|
|
anpeilen U |
مکان یابی کردن |
|
|
peilen U |
مکان یابی کردن |
|
|
Geometrischer Ort {m} U |
مکان هندسی [ریاضی] |
|
|
Radiusvektor {m} U |
بردار مکان [ریاضی] |
|
|
Positionsvektor {m} U |
بردار مکان [ریاضی] |
|
|
Ortsvektor {m} U |
بردار مکان [ریاضی] |
|
|
ausfindig machen U |
مکان یابی کردن |
|
|
auffinden U |
مکان یابی کردن |
|
|
lokalisieren U |
مکان یابی کردن |
|
|
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U |
مکان و زمان اعلام خواهد شد. |
|
|
etwas in Stellung bringen U |
چیزی را به آن مکان [موقعیت] آوردن [ارتش] |
|
|
die Stellung halten U |
موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش] |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
|
|
beinah <adv.> U |
نزدیک به |
|
|
nah <adj.> U |
نزدیک |
|
|
meist <adv.> U |
نزدیک به |
|
|
schier <adv.> U |
نزدیک به |
|
|
fast <adv.> U |
نزدیک به |
|
|
beinahe <adv.> U |
نزدیک به |
|
|
nahezu <adv.> U |
نزدیک به |
|
|
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. U |
مطالب ارایه شده او [مرد] در واقع فقط شمارشی از نام، مکان، و تاریخ بود. |
|
|
nicht weit auseinander liegen U |
نزدیک به هم بودن |
|
|
in naher Zukunft U |
در آینده نزدیک |
|
|
gegen Abend U |
نزدیک به عصر |
|
|
Angehörige {f} U |
خویشاوند نزدیک |
|
|
gegen [Akkusativ] <prep.> U |
نزدیک به [زمانی] |
|
|
Auftakt {m} U |
شروع |
|
|
Eintritt {m} U |
شروع |
|
|
Einstieg {m} U |
شروع |
|
|
Einbruch {m} U |
شروع |
|
|
Einleitung {f} U |
شروع |
|
|
Beginn {m} U |
شروع |
|
|
Eröffnung {f} U |
شروع |
|
|
Anfang {m} U |
شروع |
|
|
Antritt {m} U |
شروع |
|
|
Ansatz {m} U |
شروع |
|
|
sich auf etwas zubewegen U |
نزدیک شدن به چیزی |
|
|
auf die 90 zugehen U |
به سن ۹۰ سالگی نزدیک شدن |
|
|
Er bewegte sich auf das Tor zu. U |
او [مرد] به دروازه نزدیک شد. |
|
|
sich auf die 90 zubewegen U |
به سن ۹۰ سالگی نزدیک شدن |
|
|
sich einer Sache nähern U |
نزدیک شدن به چیزی |
|
|
sich einer Sache nähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
|
|
herannahen U |
نزدیک آمدن به چیزی |
|
|
herannahen U |
نزدیک شدن به چیزی |
|
|
sich auf etwas zubewegen U |
نزدیک آمدن به چیزی |
|
|
sich einer Sache annähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
|
|
sich einer Sache annähern U |
نزدیک شدن به چیزی |
|
|
Naher Osten U |
خاور نزدیک [جغرافیا] |
|
|
Schulterschluss {m} U |
همکاری [همدستی] نزدیک با هم |
|
|
[guter] Bekannter {m} U |
دوست [آشنای نزدیک] |
|
|
[gute] Bekannte {m} , {f} U |
دوست [آشنای نزدیک] |
|
|
Ansatzpunkt {m} U |
نقطه شروع |
|
|
Ablauf {m} U |
نقطه شروع |
|
|
Ausgangspunkt {m} U |
نقطه شروع |
|
|
Beginn {m} der Verhandlungen U |
شروع مذاکره |
|
|
Beginn {m} der Nachricht U |
شروع پیام |
|
|
Beginn {m} der Nachricht U |
شروع پیغام |
|
|
entstehen U |
شروع شدن |
|
|
davor stehen, etwas zu tun U |
نزدیک به انجام کاری بودن |
|
|
auf Jemanden [etwas] zugehen U |
نزدیک شدن به کسی [چیزی] |
|
|
auf Jemanden [etwas] zugehen U |
نزدیک آمدن به کسی [چیزی] |
|
|
sich Jemandem nähern U |
نزدیک شدن به کسی [چیزی] |
|
|
sich Jemandem nähern U |
نزدیک آمدن به کسی [چیزی] |
|
|
flache Küstengewässer {pl} U |
آبهای نزدیک کرانه [کم عمق] |
|
|
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U |
نزدیک به انجام کاری بودن |
|
|
Ich möchte einen Sitzplatz am Gang. U |
من یک صندلی نزدیک به راهرو می خواهم. |
|
|
Städteverbindung {f} U |
رابطه [قطار] به شهرهای نزدیک |
|
|
Die nächste Tankstelle? U |
پمپ بنزین نزدیک [کجاست] ؟ |
|
|
Gibt es Parkplätze in der Nähe? U |
پارکینگ نزدیک به اینجا هست؟ |
|
|
Das Taxi näherte sich der 20. [ zwanzigsten] Straße. U |
تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد. |
|
|
dicht [eng] beieinander liegende Drähte U |
سیم های با فاصله نزدیک به هم |
|
|
bald zu erwartend <adj.> U |
آماده به ارائه [نزدیک به تحقق] |
|
|
in Kürze erscheinend <adj.> U |
آماده به ارائه [نزدیک به تحقق] |
|
|
bevorstehend <adj.> U |
آماده به ارائه [نزدیک به تحقق] |
|
|
Wir kommen voran. U |
ما به هدف [مقصد] نزدیک می شویم. |
|
|
bereit sein, etwas zu tun U |
نزدیک به انجام کاری بودن |
|
|
Beginn {m} der Anstellung U |
زمان شروع اشتغال |
|
|
von vorn anfangen U |
از آغاز شروع کردن |
|
|
Anbruch {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Auftakt {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Start {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Beginn {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Anfang {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
|
|
Beginn {m} der Beschäftigung U |
زمان شروع اشتغال |
|
|
Blitzstart {m} U |
شروع رعد و برق |
|
|
Anpfiff {m} U |
سوت [شروع بازی] |
|
|
zu sprechen beginnen U |
شروع به صحبت کردن |
|
|
Anfang der Piste {m} U |
شروع باند [فرودگاه] |
|
|
Fehlstart {m} U |
شروع نابهنگام [ورزش] |
|
|
Einsatz {m} U |
شروع [قطعه موسیقی] |
|
|
Auf [Los] geht's! U |
بیا شروع کنیم ! |
|
|
Amtsantritt {m} U |
شروع به کار دولتی |
|
|
Los geht's! U |
[این] شروع می شود ! |
|
|
Es geht los ! U |
[این] شروع می شود ! |
|
|
Plötzlich brach das Chaos aus. U |
یکدفعه غوغا شروع شد. |
|
|
sich in die Haare geraten [kriegen] <idiom> U |
شروع به دعوی کردن |
|
|
aufbrechen U |
شروع کردن رفتن [به] |
|
|
sich aufmachen [nach] U |
شروع کردن رفتن [به] |
|
|
sich allmählich bewegen U |
[به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن |
|
|
aufeinander zugehen U |
به هم نزدیک شدن [همچنین اصطلاح مجازی] |
|
|
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U |
زمان فوت کردنش نزدیک است. |
|
|
sich vorsichtig [auf etwas] zubewegen U |
[به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن |
|
|
Dort beginnt die Autobahn. U |
شاهراه آنجا شروع می شود. |
|
|
zur Vernunft kommen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
|
|
sich anlassen [Ding] U |
شروع شدن [کردن] [چیزی] |
|
|
Vernunft annehmen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
|
|
zur Besinnung kommen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
|
|
anlaufen [Ding] U |
شروع شدن [کردن] [چیزی] |
|
|
aufheulen U |
[شروع به] زوزه کشیدن [آژیر] |
|
|
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U |
به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر] |
|
|
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U |
نزدیک به انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
in die Hände spucken U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] |
|
|
sich an die Köpfe kriegen <idiom> U |
شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
die Ärmel hochkrempeln <idiom> U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] |
|
|
den Rückzug antreten U |
شروع به عقب نشینی کردن [ارتش] |
|
|
Wann beginnt und endet das Frühstück? U |
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟ |
|
|
loslegen U |
شروع کردن [به کاری] [اصطلاح روزمره] |
|
|
loslegen mit etwas U |
با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن |
|
|
sich dranmachen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
anfangen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
sich dranmachen etwas zu tun U |
شروع کردن به انجام دادن کاری |
|
|
anpacken U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
sich machen an U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
Seid Ihr soweit? U |
برای شروع آماده هستید [شماها] ؟ |
|
|
einen Streit anfangen U |
با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن |
|
|
sich mit Jemandem anlegen U |
با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن |
|
|
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli U |
هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم |
|
|
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U |
من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم. |
|
|
in die Hosen steigen <idiom> U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] [در سوئیس] |
|
|
loslegen U |
کار و بار را شروع کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
losheulen U |
یکدفعه شروع به گریه کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
etwas auf die Beine stellen U |
چیزی [برنامه ای یا جشنی یا فعالیتی] را شروع کردن |
|
|
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. U |
بعد از ظهر ریزش برف سنگینی شروع شد. |
|
|
ins kurze [lange] Eck zielen U |
به گوشه نزدیک [دور] هدف گیری کردن [بازی با توپ] |
|
|
flacher [hoher] [kurzer] [langer] Ball U |
شوت کردن دور [نزدیک] [بلند] [پائین] توپ [فوتبال] |
|
|
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U |
بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن. |
|
|
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, .... U |
هنگامی که او [مرد] شروع کرد گزارش خود را ارایه بدهد ... |
|
|
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
|
|
Mangel {f} U |
دستگاه برای چلاندن یاصاف کردن پارچه [شامل دو استوانه نزدیک به هم است] |
|
|
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
|
|
seinen Hintern hochkriegen U |
پشت خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] |
|
|
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
|
|
seinen Arsch hochkriegen U |
کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه] |
|
|
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U |
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا] |
|
|
Es geht zu Ende. U |
پایانش نزدیک است. [در حال تمام شدن است] |
|
|
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
|
|
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U |
کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش |
|
|
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
|
|
reinen Tisch machen <idiom> U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح] |
|
|
starten U |
آغاز کردن [شروع کردن ] [اصطلاح روزمره] |
|
|
einsetzen [Ereignis] U |
آغاز کردن [شروع کردن ] [رخداد] |
|
|
Vetterleswirtschaft {f} U |
پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] |
|
|
Klüngelwirtschaft {f} U |
پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] |
|
|
Günstlingswirtschaft {f} U |
پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] |
|
|
Freunderlwirtschaft {f} U |
پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [در اتریش] |
|
|
Vetterliwirtschaft {f} U |
پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [ در سوییس] |
|
|
Vetternwirtschaft {f} U |
پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [در آلمان و سوییس] |
|
|
Amigowirtschaft {f} U |
پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح عامیانه] |
|
|
Nepotismus {m} U |
پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح رسمی] [سیاست] |
|
|
anfangen U |
آغاز کردن [شروع کردن ] |
|
|
beginnen U |
آغاز کردن [شروع کردن ] |
|